Skype英会話:人はchangeしません!

以前の記事で、Skype英会話で、講師と個人契約して、好きな時間に好きな内容でレッスンを受ける方法を書きました。

レッスンの前半は、子供(高校生)の英会話に30分充てていたと話しましたが、その時、

”基本的な単語も使えてないなあ”、と痛感させられる経験をしました。

子供が30分のクラスを終え、わたしと交代するので、私が次のように言ったんです。

”He just finished his class. So I will change to him.”

どうでしょう、どこかおかしいでしょうか?
おかしくないですよね? でも先生は大笑いしながら、次のように言ったんです。

”You change to your son! Really? haha!”

わたしは何を笑われているのか分からず、

”Yes, It’s time to change.”

なんて言ったものだから、

“Time to change!!! hahaha”

とさらに笑われる始末。

困惑していると、理由を説明してくれました。

“You can say, “I will switch with my son.”
Change means transform. Do you transform to your son?”

もうお分かりですね?changeは本来、”変身する”の意味なんです。

なので、私は、

”息子のクラスが終わったので、息子に変身しま~す” と言っていたのです。

しかも、”ホントに変身するの?”と聞かれ、”だって変身する時間だから”。

わたしはウルトラマンか!

”交代する” は、Switchなんですね。

確かに野球で、左右の打席を切り替えるバッターを、スイッチヒッターっていいますね。

こんな基本単語でさえ充分理解せずに使っているのだから、ネイティブにはわたしの英語は、とてもおかしく聞こえている事でしょう。

でもいいんです。通じることが大事だから。

”change で通じているのか?”と聞かれそうですが、通じなければ言い替えれば良いだけです。

”His turn was over. Next is my turn.” と言えば、分かってくれます。

これからも少々の失敗にはメゲずに、変な英語でもどんどん使っていくつもりです。
使う、修正する、の繰り返しでしか上達はないので。

Practice makes perfect!

Follow me!

Skype英会話:人はchangeしません!” への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です